Prevod od "faremo a" do Srpski


Kako koristiti "faremo a" u rečenicama:

Insieme, faremo a pezzi la Divisione... missione dopo missione.
Заједно ћемо уништити Одсек, мисију по мисију.
Come faremo a rivincere i nostri soldi?
Kako æemo da dobijemo nazad naš novac?
Faremo a pezzi quel maiale, Ne sono convinto,
Izrezat æemo svinju u komadiæe. Èvrsto verujem u to.
Va bene, faremo a modo tuo.
Redu, mi ćemo to uraditi svoj put.
Ce la faremo a nuoto o moriremo affogati?
Da li æemo doplivati, ili se podaviti?
No, che pensi che ce la faremo a tornare in Inghilterra.
Da misliš da æemo se vratiti u Englesku.
Come faremo a trovare 25.000 dollari in due giorni?
Kako æemo da nabavimo 25.000 dolara za dva dana?
Come faremo a uscire di qui?
Kako æemo otiæi odavde, Majkl? Ne znam.
Ma come faremo a trovare un modo per le valanghe di rifiuti e per "l'"ecomonia"
Ali kako æemo skužiti za svo ovo smeæe, ambudalante i ekomomiju?
Ma e' quello che faremo, a meno che non ti venga un'idea migliore.
Па, то ћемо да урадимо, уколико немаш бољу идеју.
Ma come faremo a lavorare insieme, adesso?
Pa kako ćemo sada da radimo zajedno?
Anche se lo portiamo fuori da qui, come faremo a raggiungere Victor?
Cak i kad bismo ga izvadili odavde, Kako bismo to nadoknadili Viktoru?
Ma lo faremo a modo mio.
Ali to æemo raditi na moj naèin.
Come diavolo faremo a trovare un antico pezzo di DNA in un grattacielo?
Kako æemo dovraga naæi pradavni komadiæ DNK u neboderu?
Come faremo a consegnare il riscatto agli Jedi e riprendere il Conte Dooku?
Kako cemo dostaviti otkupninu Jedijima i dobiti grofa Dookua natrag?
Come faremo a piazzarlo nell'ufficio di Kripke?
Kako æemo to odnijeti u Kripkeov ured?
Cerchiamo di capire come faremo a venire via di qui.
Hajde da provalimo, kako da se izvuèemo napolje iz ove zbrke.
E come faremo a sapere se stai bene?
Kako æemo znati da si dobro?
Faremo a 47785BXK un regalo entro il periodo del Natale.
Броју 477858BXK ћемо испоручити поклон током празника.
Non preoccuparti, insieme ce la faremo a prenderlo.
Ne brini... Uhvatit æemo ovog tipa zajedno.
Non so proprio come faremo a liberarci di lui, dopo tutto questo.
Ne znam kako da ga se riješim nakon svega ovoga.
Mi chiedevo, come faremo a prendere quell'aereo?
Dakle, pitala sam se, kako to da smo stižem na taj zrakoplov?
Ora come faremo a essere alla pari, fratello mio?
Kako ćemo ikad više biti jednaki, brate?
Come faremo a compensare il loro numero?
Kako æemo da im pariramo u brojnosti?
Ma... come faremo a fermare questa cosa?
Ali šta æemo preduzeti da zaustavimo ovo?
Ma questa volte faremo a modo mio.
Ali ovaj put cemo to uciniti na moj nacin.
Come faremo a salire di qua?
Kako æemo se popeti uz ovo?
Io ti tengo in ostaggio e insieme ai miei amici faremo a pezzi quell'hotel aperto agli umani.
Узећу вас као таоце, а ја и моја екипа ћемо хотел претворити у пепео!
Come faremo a sapere... se dicono la verita'?
KAKO ÆEMO DA ZNAMO DA GOVORE ISTINU?
Come faremo a celebrare il Trollstizio senza Troll a sufficienza?
Како ћемо организовати Тролстис без недовољно тролова?
Ma al momento sta parlando di come faremo a sopravvivere a ciò che sta per succedere.
Ali u ovom trenutku on brine kako da preživimo ono što dolazi.
E' un "oh, quindi come faremo a dare da mangiare al bambino?"
Kao, "O, pa kako æemo sada da nahranimo našu bebu?"
Come faremo a tornare a casa?
Kako æemo se ikad vratiti kuæi?
Come faremo a trovare i miei genitori qui?
Како ћемо овде да нађемо моје родитеље?
Come faremo a motivarle per farlo gratuitamente?
Kako ćemo ih onda motivisati da to urade besplatno?
Iniziamo a chiederci: come faremo a nutrire noi stessi?
Počnimo pitanjem: Kako ćemo nahraniti sebe?
Se vieni con noi, qualunque bene il Signore farà a noi, noi lo faremo a te
I ako podješ s nama kad dodje dobro koje će nam učiniti Gospod, učinićemo ti dobro.
1.4867808818817s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?